The Resource The travels of Pedro Teixeira : with his "Kings of Harmuz, " and extracts from his "Kings of Persia.", Tr. and annotated by William F. Sinclair ... with further notes and an introduction by Donald Ferguson, (microform;)

The travels of Pedro Teixeira : with his "Kings of Harmuz, " and extracts from his "Kings of Persia.", Tr. and annotated by William F. Sinclair ... with further notes and an introduction by Donald Ferguson, (microform;)

Label
The travels of Pedro Teixeira : with his "Kings of Harmuz, " and extracts from his "Kings of Persia."
Title
The travels of Pedro Teixeira
Title remainder
with his "Kings of Harmuz, " and extracts from his "Kings of Persia."
Statement of responsibility
Tr. and annotated by William F. Sinclair ... with further notes and an introduction by Donald Ferguson
Creator
Contributor
Subject
Language
  • eng
  • por
  • eng
Member of
Cataloging source
IT-FiEUI
http://library.link/vocab/creatorDate
approximately 1570-
http://library.link/vocab/creatorName
Teixeira, Pedro
Index
no index present
Literary form
non fiction
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
  • -1900
  • -1726
  • -1378
  • 1433-1498
  • -1570
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Sinclair, William F.
  • Ferguson, Donald
  • Stevens, John
  • Tūrān Shāh ibn Quṭb al-Dīn
  • Mīr Khvānd, Muḥammad ibn Khāvandshāh
  • Cruz, Gaspar da
Series statement
Works issued by the Hakluyt Society
Series volume
ser. 2, no. 9
http://library.link/vocab/subjectName
  • Orient
  • East Asia
  • Iran
  • Hurmuz (Iran)
Label
The travels of Pedro Teixeira : with his "Kings of Harmuz, " and extracts from his "Kings of Persia.", Tr. and annotated by William F. Sinclair ... with further notes and an introduction by Donald Ferguson, (microform;)
Instantiates
Publication
Note
  • Comprises translations from the "Relaciones de Pedro Teixeira d'el origen descendencia y svccession de los reyes de Perisia, y de Harmuz, y de vn viage hecho por el mismo avtor dende la India Oriental hasta Italia por tierra", Amberes, 1610
  • "The first coming of the English and the Dutch to the East" [taken largely from Portuguese sources]; p. xxv-ixxxix
  • "Captain John Steven's preface to his translation of ... 'Kings of Persia' and 'Kings of Harmuz'; including the author's preface to his whole work": p. ci-cvii
  • "Narrative of my journey from India to Italy": p. 1-151. A translation of p. 47-115 [i.e. 215] of the second part of the "Relaciones."
  • "A short narrative of the origin of the kingdom of Harmuz and of its kings ... written by Torunxa" (p. [153]-192) translated from p. 1-46 of the second part of the "Relaciones". The Spanish text is a summarized translation of the "Shāhnāma" of Turān Shāh
  • "Extracts from the 'Relation of the kings of Persia'": p. [196]-239. These extracts are taken from the first part of the "Relaciones" (p. 1-376) being a summarized translation, with digressions, of Mīr Khāwand's "Rauzat-us-safā."
  • "A short account of the most notable provinces and those that have continued longest under the dominion of Persia" (p. [240]-255) by Teixeira, translated from p. 377-384 of the first part of the "Relaciones."
  • "Relation of the chronicle of the kings of Ormuz ... composed by a king ... named Pachaturunxa, written in Arabic [i.e. Persian] and summarily translated into the Portuguese language by a friar of the order of Saint Dominick": p. [256]-267. The Portuguese translation of Tūrān Shāh's work formed an appendix (11 p.) to Gaspar da Cruz's "Tractado ... da China", 1569, and has been attributed to him
Base of film
unknown
Carrier category
microfiche
Carrier category code
  • he
Carrier MARC source
rdacarrier.
Color
black and white
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent.
Control code
FIEb12710301
Dimensions
23 cm.
Dimensions
other
Emulsion on film
unknown
Extent
4 preliminary leaves pages, cvii, 1 unnumbered page pages, 292 pages, 24 pages
Form of item
microfiche
Generation
unknown
Media category
microform
Media MARC source
rdamedia.
Media type code
  • h
Positive negative aspect
positive
http://bibfra.me/vocab/marc/reductionRatio
  • 1-
ReductionRatioRange
unknown
Reproduction note
Microfiche.
Specific material designation
microfiche
System control number
(OCoLC)535249366
Label
The travels of Pedro Teixeira : with his "Kings of Harmuz, " and extracts from his "Kings of Persia.", Tr. and annotated by William F. Sinclair ... with further notes and an introduction by Donald Ferguson, (microform;)
Publication
Note
  • Comprises translations from the "Relaciones de Pedro Teixeira d'el origen descendencia y svccession de los reyes de Perisia, y de Harmuz, y de vn viage hecho por el mismo avtor dende la India Oriental hasta Italia por tierra", Amberes, 1610
  • "The first coming of the English and the Dutch to the East" [taken largely from Portuguese sources]; p. xxv-ixxxix
  • "Captain John Steven's preface to his translation of ... 'Kings of Persia' and 'Kings of Harmuz'; including the author's preface to his whole work": p. ci-cvii
  • "Narrative of my journey from India to Italy": p. 1-151. A translation of p. 47-115 [i.e. 215] of the second part of the "Relaciones."
  • "A short narrative of the origin of the kingdom of Harmuz and of its kings ... written by Torunxa" (p. [153]-192) translated from p. 1-46 of the second part of the "Relaciones". The Spanish text is a summarized translation of the "Shāhnāma" of Turān Shāh
  • "Extracts from the 'Relation of the kings of Persia'": p. [196]-239. These extracts are taken from the first part of the "Relaciones" (p. 1-376) being a summarized translation, with digressions, of Mīr Khāwand's "Rauzat-us-safā."
  • "A short account of the most notable provinces and those that have continued longest under the dominion of Persia" (p. [240]-255) by Teixeira, translated from p. 377-384 of the first part of the "Relaciones."
  • "Relation of the chronicle of the kings of Ormuz ... composed by a king ... named Pachaturunxa, written in Arabic [i.e. Persian] and summarily translated into the Portuguese language by a friar of the order of Saint Dominick": p. [256]-267. The Portuguese translation of Tūrān Shāh's work formed an appendix (11 p.) to Gaspar da Cruz's "Tractado ... da China", 1569, and has been attributed to him
Base of film
unknown
Carrier category
microfiche
Carrier category code
  • he
Carrier MARC source
rdacarrier.
Color
black and white
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent.
Control code
FIEb12710301
Dimensions
23 cm.
Dimensions
other
Emulsion on film
unknown
Extent
4 preliminary leaves pages, cvii, 1 unnumbered page pages, 292 pages, 24 pages
Form of item
microfiche
Generation
unknown
Media category
microform
Media MARC source
rdamedia.
Media type code
  • h
Positive negative aspect
positive
http://bibfra.me/vocab/marc/reductionRatio
  • 1-
ReductionRatioRange
unknown
Reproduction note
Microfiche.
Specific material designation
microfiche
System control number
(OCoLC)535249366

Library Locations

    • Badia FiesolanaBorrow it
      Via dei Roccettini 9, San Domenico di Fiesole, 50014, IT
      43.803074 11.283055