The Resource Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth
Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth
Resource Information
The item Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in European University Institute Library.This item is available to borrow from 1 library branch.
Resource Information
The item Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in European University Institute Library.
This item is available to borrow from 1 library branch.
- Summary
- Fénelon, Offenbach and the 'Iliad' in Arabic, 'Robinson Crusoe' in Turkish, the Bible in Greek-alphabet Turkish, excoriated French novels circulating through the Ottoman Empire in Greek, Arabic and Turkish - literary translation at the eastern end of the Mediterranean offered worldly vistas and new, hybrid genres to emerging literate audiences in the nineteenth and early twentieth centuries. Whether to propagate 'national' language reform, circulate the Bible, help audiences understand European opera, argue for girls' education, institute pan-Islamic conversations, introduce political concepts, share the Persian 'Gulistan' with Anglophone readers in Bengal, or provide racy fiction to schooled adolescents in Cairo and Istanbul, translation was an essential tool. But as these essays show, translators were inventors. And their efforts might yield surprising results. --
- Language
- eng
- Label
- Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean
- Title
- Migrating texts
- Title remainder
- circulating translations around the Ottoman Mediterranean
- Statement of responsibility
- edited by Marilyn Booth
- Language
- eng
- Summary
- Fénelon, Offenbach and the 'Iliad' in Arabic, 'Robinson Crusoe' in Turkish, the Bible in Greek-alphabet Turkish, excoriated French novels circulating through the Ottoman Empire in Greek, Arabic and Turkish - literary translation at the eastern end of the Mediterranean offered worldly vistas and new, hybrid genres to emerging literate audiences in the nineteenth and early twentieth centuries. Whether to propagate 'national' language reform, circulate the Bible, help audiences understand European opera, argue for girls' education, institute pan-Islamic conversations, introduce political concepts, share the Persian 'Gulistan' with Anglophone readers in Bengal, or provide racy fiction to schooled adolescents in Cairo and Istanbul, translation was an essential tool. But as these essays show, translators were inventors. And their efforts might yield surprising results. --
- Assigning source
- Provided by publisher
- Dewey number
- 956.10154
- Illustrations
-
- illustrations
- maps
- Index
- index present
- Literary form
- non fiction
- Nature of contents
- bibliography
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
- Booth, Marilyn
- Series statement
- Edinburgh Studies on the Ottoman Empire
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- Literature
- Translating and interpreting
- Label
- Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth
- Bibliography note
- Includes bibliography (pages 318-343) and index
- Carrier category
- volume
- Carrier category code
-
- nc
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Content category
-
- text
- still image
- cartographic image
- Content type code
-
- txt
- sti
- cri
- Content type MARC source
-
- rdacontent
- rdacontent
- rdacontent
- Control code
- on1057773534
- Dimensions
- 24 cm.
- Extent
- xii, 355 pages
- Isbn
- 9781474438995
- Media category
- unmediated
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- n
- Other physical details
- illustrations, maps
- System control number
- (OCoLC)1057773534
- Label
- Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth
- Bibliography note
- Includes bibliography (pages 318-343) and index
- Carrier category
- volume
- Carrier category code
-
- nc
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Content category
-
- text
- still image
- cartographic image
- Content type code
-
- txt
- sti
- cri
- Content type MARC source
-
- rdacontent
- rdacontent
- rdacontent
- Control code
- on1057773534
- Dimensions
- 24 cm.
- Extent
- xii, 355 pages
- Isbn
- 9781474438995
- Media category
- unmediated
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- n
- Other physical details
- illustrations, maps
- System control number
- (OCoLC)1057773534
Library Links
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.eui.eu/portal/Migrating-texts--circulating-translations-around/tw4_xZ3Fefk/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.eui.eu/portal/Migrating-texts--circulating-translations-around/tw4_xZ3Fefk/">Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.eui.eu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.library.eui.eu/">European University Institute Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.eui.eu/portal/Migrating-texts--circulating-translations-around/tw4_xZ3Fefk/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.eui.eu/portal/Migrating-texts--circulating-translations-around/tw4_xZ3Fefk/">Migrating texts : circulating translations around the Ottoman Mediterranean, edited by Marilyn Booth</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.eui.eu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.library.eui.eu/">European University Institute Library</a></span></span></span></span></div>