European University Institute Library

Translingual discrimination, Sender Dovchin

Moving beyond two main concepts of 'interlingual' and 'intralingual' discrimination, this Cambridge Element addresses the concept of 'translingual discrimination', which refers to inequality based on transnational migrants' specific linguistic and communicative repertoires that are (il)legitimized by the national order of things. Translingual discrimination adds intensity to transnational processes, with transnational migrants showing two main characteristics of exclusion - 'translingual name discrimination' and its associated elements such as 'name stigma' and 'name microaggression'; and 'translingual English discrimination' and its elements such as 'accentism', 'stereotyping' and 'hallucination'. The accumulation of these characteristics of translingual discrimination causes negative emotionality in its victims, including 'foreign language anxiety' and 'translingual inferiority complexes'. Consequently, transnational migrants adopt coping strategies such as 'CV whitening', 'renaming practices', 'purification', and 'ethnic evasion' while searching for translingual safe spaces.--, Provided by publisher
Literary Form
non fiction
Physical Description
1 online resource (85 pages), digital, PDF file(s).
Specific Material Designation
Form Of Item

Library Locations

  • Badia Fiesolana

    Via dei Roccettini 9, San Domenico di Fiesole, 50014, IT