European University Institute Library

Italoamericana, the literature of the great migration, 1880-1943, edited by Francesco Durante ; general editor of the American edition Robert Viscusi ; translations editor Anthony Julian Tamburri ; bibliographic editor James J. Periconi

Label
Italoamericana, the literature of the great migration, 1880-1943, edited by Francesco Durante ; general editor of the American edition Robert Viscusi ; translations editor Anthony Julian Tamburri ; bibliographic editor James J. Periconi
Language
eng
Bibliography note
Includes bibliographical references and index
Index
index present
Literary Form
non fiction
Main title
Italoamericana
Nature of contents
bibliography
Oclc number
860944159
Responsibility statement
edited by Francesco Durante ; general editor of the American edition Robert Viscusi ; translations editor Anthony Julian Tamburri ; bibliographic editor James J. Periconi
Sub title
the literature of the great migration, 1880-1943
Summary
To appreciate the life of the Italian immigrant enclave from the great heart of the Italian migration to its settlement in America requires that one come to know how these immigrants saw their communities as colonies of the mother country. Edited with extraordinary skill, Italoamericana: The Literature of the Great Migration, 1880-1943 brings to an English-speaking audience a definitive collection of classic writings on, about, and from the formative years of the Italian-American experience. Originally published in Italian, this landmark collection of translated writings establishes a rich, diverse, and mature sense of Italian-American life by allowing readers to see American society through the eyes of Italian-speaking immigrants. Filled with the voices from the first generation of Italian-American life, the book presents a unique treasury of long-inaccessible writing that embodies a literary canon for Italian-American culture<U+0127> poetry, drama, journalism, political advocacy, history, memoir, biography, and story<U+0127> the greater part of which has never before been translated. Italoamericana introduces a new generation of readers to the "Black Hand" and the organized crime of the 1920s, the incredible "pulp" novels by Bernardino Ciambelli, Paolo Pallavicini, Italo Stanco, Corrado Altavilla, the exhilarating "macchiette" by Eduardo Migliaccio (Farfariello) and Tony Ferrazzano, the comedies by Giovanni De Rosalia, Riccardo Cordiferro's dramas and poems, the poetry of Fanny Vanzi-Mussini and Eduardo Migliaccio. Edited by a leading journalist and scholar, Italoamericana introduces an important but little-known, largely inaccessible Italian-language literary heritage that defined the Italian-American experience. Organized into five sections<U+0127> "Annals of the Great Exodus, " "Colonial Chronicles, " "On Stage (and Off-Stage), " "Anarchists, Socialist, Fascists, Anti-Fascists, " and "Apocalyptic Integrated / Integrated Apocalyptic Intellectuals"<U+0127> the volume distinguishes a literary, cultural, and intellectual history that engages the reader in all sorts of archaeological and genealogical work.--, Provided by Publisher
Classification
Content
Mapped to