Coverart for item
The Resource Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte, Falko Schmieder, Georg Toepfer (Hg.)

Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte, Falko Schmieder, Georg Toepfer (Hg.)

Label
Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte
Title
Wörter aus der Fremde
Title remainder
Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte
Statement of responsibility
Falko Schmieder, Georg Toepfer (Hg.)
Contributor
Editor
Subject
Language
ger
Illustrations
illustrations
Index
no index present
Literary form
non fiction
Nature of contents
bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
1970-
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Schmieder, Falko
  • Toepfer, Georg
http://library.link/vocab/subjectName
  • German language
  • Language and languages
  • Concepts
  • Semantics
  • Translating and interpreting
Label
Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte, Falko Schmieder, Georg Toepfer (Hg.)
Instantiates
Publication
Copyright
Note
Includes index
Carrier category
volume
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Autonomie
  • Wissenschaft
  • Georg Toepfer
  • Figuren des Diskontinuierlichen : Sprung und Übersetzung
  • Erik Porath
  • Die Erfindung des Rades : eine Beobachtung an Hans Blumenbergs Zettelkasten
  • Christian Voller
  • Sprache in der kultur des Events
  • Gerd Irrlitz
  • Personenregister
  • Faustino Oncina Coves
  • Avant la lettre : Figur der Präfiguration eines Konzepts
  • Sigrid Weigel
  • Begriffsgeschichte
  • Eva Geulen
  • Charaktermaske
  • Falko Schmieder
  • Coming-out, outing
  • Dirk Naguschewski
  • Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte : Einleitung
  • Désinvolture
  • Detlev Schöttker
  • Dialektik
  • Andreas Arndt
  • Elend
  • Moritz Neuffer
  • Empathie
  • Novina Göhlsdorf
  • Exoterisch, esoterisch
  • Thomas Meyer
  • Falko Schmieder, Georg Toepfer
  • Faux ami, falscher Freund
  • Mona Körte
  • Wortverflüchtigung : Ganzheitsbezogenheit
  • Cornelius Borck
  • Intellectual history
  • Herbert Kopp-Oberstebrink
  • Interphänomenalität
  • Joachim Fischer
  • Jargon
  • Andrea Erwig
  • Agent
  • Der Kitsch und sein Ernst
  • Judith Elisabeth Weiss
  • Kunz
  • Christina Pareigis
  • Luftmenschen
  • Nicolas Berg
  • ... [Maschal] : Spruch, Gleichnis, Herrschaft, Prägung ... : über die Faszination einer Wurzel
  • Daniel Weidner
  • Mauscheln
  • Martin Treml
  • Tobias Cheung
  • Messie
  • Uta Kornmeier
  • Wenn die Übersetzung fehlt : Saiyid Ahmad Khan und die Moderne
  • Margrit Pernau
  • Panisch, Panik
  • Claude Haas
  • Die Plattform, oder : für eine am Ingenieurwesen interessierte Begriffsimportgeschichte und Metaphorologie
  • Petra Gehring
  • Proletarier
  • Patrick Eiden-Offe
  • Alternative : zur politischen Karriere eines Begriffs
  • Religion : Vertrautes fremdes Wort : Bestandsaufnahme zur Begriffsgeschichte
  • Stefanie Burkhardt
  • Resilienz
  • Hans-Christian von Herrmann
  • Unterm Rettungsschirm
  • Alexander Friedrich
  • Roboter : Keine Schöne ohne Biest
  • Rüdiger Zill
  • Software
  • Bernhard J. Dotzler
  • Wolfert von Rahden
  • Sozial : Bemerkungen zu einem heimlichen Grundbegriff
  • Clemens Knobloch
  • ... [Streikbrecher] : Ortlos im georgischen Fremdwortschatz
  • Luka Nakhutsrishvili
  • Synergie
  • Tatjana Petzer
  • Tough! Modischer Anglizismus oder semantischer Reimport?
  • Andreas Keller
  • Trabant : Diener seines Herrn
  • Petra Boden
  • Apokalypse
  • Troika
  • Franziska Thun-Hohenstein
  • Ur
  • Stefan Willer
  • ... : Utopie
  • Inge Münz-Koenen
  • Verblendungszusammenhang
  • Robert Zwarg
  • Vorahmung
  • Alexandra Heimes
  • Lutz Greisiger
  • Welt, je schon übersetzt
  • Robert Stockhammer
  • Weltanschauung
  • Charlotte Bretschneider
  • Welten in Übersetzung : oder Plädoyer für ein Lexikon des Plurals
  • Helge Jordheim
  • Weltmusik
  • Patrick Hohlweck
  • Weltschmerz
  • Stephanie Eichberg
Control code
on1025186011
Dimensions
25 cm.
Extent
328 pages
Isbn
9783865993731
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Other physical details
illustrations
System control number
(OCoLC)1025186011
Label
Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte, Falko Schmieder, Georg Toepfer (Hg.)
Publication
Copyright
Note
Includes index
Carrier category
volume
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Autonomie
  • Wissenschaft
  • Georg Toepfer
  • Figuren des Diskontinuierlichen : Sprung und Übersetzung
  • Erik Porath
  • Die Erfindung des Rades : eine Beobachtung an Hans Blumenbergs Zettelkasten
  • Christian Voller
  • Sprache in der kultur des Events
  • Gerd Irrlitz
  • Personenregister
  • Faustino Oncina Coves
  • Avant la lettre : Figur der Präfiguration eines Konzepts
  • Sigrid Weigel
  • Begriffsgeschichte
  • Eva Geulen
  • Charaktermaske
  • Falko Schmieder
  • Coming-out, outing
  • Dirk Naguschewski
  • Wörter aus der Fremde : Begriffsgeschichte als Übersetzungsgeschichte : Einleitung
  • Désinvolture
  • Detlev Schöttker
  • Dialektik
  • Andreas Arndt
  • Elend
  • Moritz Neuffer
  • Empathie
  • Novina Göhlsdorf
  • Exoterisch, esoterisch
  • Thomas Meyer
  • Falko Schmieder, Georg Toepfer
  • Faux ami, falscher Freund
  • Mona Körte
  • Wortverflüchtigung : Ganzheitsbezogenheit
  • Cornelius Borck
  • Intellectual history
  • Herbert Kopp-Oberstebrink
  • Interphänomenalität
  • Joachim Fischer
  • Jargon
  • Andrea Erwig
  • Agent
  • Der Kitsch und sein Ernst
  • Judith Elisabeth Weiss
  • Kunz
  • Christina Pareigis
  • Luftmenschen
  • Nicolas Berg
  • ... [Maschal] : Spruch, Gleichnis, Herrschaft, Prägung ... : über die Faszination einer Wurzel
  • Daniel Weidner
  • Mauscheln
  • Martin Treml
  • Tobias Cheung
  • Messie
  • Uta Kornmeier
  • Wenn die Übersetzung fehlt : Saiyid Ahmad Khan und die Moderne
  • Margrit Pernau
  • Panisch, Panik
  • Claude Haas
  • Die Plattform, oder : für eine am Ingenieurwesen interessierte Begriffsimportgeschichte und Metaphorologie
  • Petra Gehring
  • Proletarier
  • Patrick Eiden-Offe
  • Alternative : zur politischen Karriere eines Begriffs
  • Religion : Vertrautes fremdes Wort : Bestandsaufnahme zur Begriffsgeschichte
  • Stefanie Burkhardt
  • Resilienz
  • Hans-Christian von Herrmann
  • Unterm Rettungsschirm
  • Alexander Friedrich
  • Roboter : Keine Schöne ohne Biest
  • Rüdiger Zill
  • Software
  • Bernhard J. Dotzler
  • Wolfert von Rahden
  • Sozial : Bemerkungen zu einem heimlichen Grundbegriff
  • Clemens Knobloch
  • ... [Streikbrecher] : Ortlos im georgischen Fremdwortschatz
  • Luka Nakhutsrishvili
  • Synergie
  • Tatjana Petzer
  • Tough! Modischer Anglizismus oder semantischer Reimport?
  • Andreas Keller
  • Trabant : Diener seines Herrn
  • Petra Boden
  • Apokalypse
  • Troika
  • Franziska Thun-Hohenstein
  • Ur
  • Stefan Willer
  • ... : Utopie
  • Inge Münz-Koenen
  • Verblendungszusammenhang
  • Robert Zwarg
  • Vorahmung
  • Alexandra Heimes
  • Lutz Greisiger
  • Welt, je schon übersetzt
  • Robert Stockhammer
  • Weltanschauung
  • Charlotte Bretschneider
  • Welten in Übersetzung : oder Plädoyer für ein Lexikon des Plurals
  • Helge Jordheim
  • Weltmusik
  • Patrick Hohlweck
  • Weltschmerz
  • Stephanie Eichberg
Control code
on1025186011
Dimensions
25 cm.
Extent
328 pages
Isbn
9783865993731
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Other physical details
illustrations
System control number
(OCoLC)1025186011

Library Locations

    • Badia FiesolanaBorrow it
      Via dei Roccettini 9, San Domenico di Fiesole, 50014, IT
      43.803074 11.283055
Processing Feedback ...