Coverart for item
The Resource Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication : Meaning and Culture, edited by Bert Peeters, Kerry Mullan, Lauren Sadow, (electronic resource)

Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication : Meaning and Culture, edited by Bert Peeters, Kerry Mullan, Lauren Sadow, (electronic resource)

Label
Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication : Meaning and Culture
Title
Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication
Title remainder
Meaning and Culture
Statement of responsibility
edited by Bert Peeters, Kerry Mullan, Lauren Sadow
Contributor
Editor
Subject
Language
eng
Summary
This book is the second in a three-volume set that celebrates the career and achievements of Cliff Goddard, a pioneer of the Natural Semantic Metalanguage approach in linguistics. It focuses on meaning and culture, with sections on "Words as Carriers of Cultural Meaning" and "Understanding Discourse in Cultural Context". Often considered the most fully developed, comprehensive and practical approach to cross-linguistic and cross-cultural semantics, Natural Semantic Metalanguage is based on evidence that there is a small core of basic, universal meanings (semantic primes) that can be expressed in all languages. It has been used for linguistic and cultural analysis in such diverse fields as semantics, cross-cultural communication, language teaching, humour studies and applied linguistics, and has reached far beyond the boundaries of linguistics into ethnopsychology, anthropology, history, political science, the medical humanities and ethics.--
Assigning source
Provided by publisher
Image bit depth
0
Literary form
non fiction
Nature of contents
dictionaries
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Peeters, Bert
  • Mullan, Kerry
  • Sadow, Lauren
Series statement
Springer eBooks.
http://library.link/vocab/subjectName
  • Semantics
  • Psycholinguistics
  • Comparative linguistics
  • Discourse analysis
  • Cognitive grammar
Label
Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication : Meaning and Culture, edited by Bert Peeters, Kerry Mullan, Lauren Sadow, (electronic resource)
Link
https://eui.idm.oclc.org/login?url=https://doi.org/10.1007/978-981-32-9975-7
Instantiates
Publication
Antecedent source
mixed
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
not applicable
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Words as Carriers of Cultural Meaning -- “There is no sex in the Soviet Union”: from sex to seks -- When value words cross cultural borders: English tolerance vs. Russian tolerantnost’ -- The ‘Aussie’ bogan: towards a lexical semantic analysis -- Exploring the non-religious meanings of heaven and hell in English, Arabic, and Hebrew -- ‘Brother’ and ‘sister’ in Ghanaian English -- Cultural keywords in Buenos Aires: the semantics of viveza criolla, vivo, and boludo in Porteño Spanish -- ‘Being actively engaged’ in Japan: the cultural semantics of katsu (活) compound words -- Bwénaado: An ethnolexicological study of a culturally salient word in Cèmuhi (New Caledonia) -- The semantics and pragmatics of three potential slurring terms -- How to be nice with words: positive appraisal in online news comments -- “Swear Words” and “Nice Words” -- The semantics of Akan insults in online interactions on GhanaWeb -- Words for things unseen: semantic resilience and change in NSW coastal languages
Control code
978-981-32-9975-7
Dimensions
unknown
Edition
1st ed. 2020.
Extent
1 online resource (VIII, 225 pages)
File format
multiple file formats
Form of item
  • online
  • electronic
Governing access note
Use of this electronic resource may be governed by a license agreement which restricts use to the European University Institute community. Each user is responsible for limiting use to individual, non-commercial purposes, without systematically downloading, distributing, or retaining substantial portions of information, provided that all copyright and other proprietary notices contained on the materials are retained. The use of software, including scripts, agents, or robots, is generally prohibited and may result in the loss of access to these resources for the entire European University Institute community
Isbn
9789813299757
Level of compression
uncompressed
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Other physical details
76 illustrations
Quality assurance targets
absent
Reformatting quality
access
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)1125323216
Label
Studies in Ethnopragmatics, Cultural Semantics, and Intercultural Communication : Meaning and Culture, edited by Bert Peeters, Kerry Mullan, Lauren Sadow, (electronic resource)
Link
https://eui.idm.oclc.org/login?url=https://doi.org/10.1007/978-981-32-9975-7
Publication
Antecedent source
mixed
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
not applicable
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Words as Carriers of Cultural Meaning -- “There is no sex in the Soviet Union”: from sex to seks -- When value words cross cultural borders: English tolerance vs. Russian tolerantnost’ -- The ‘Aussie’ bogan: towards a lexical semantic analysis -- Exploring the non-religious meanings of heaven and hell in English, Arabic, and Hebrew -- ‘Brother’ and ‘sister’ in Ghanaian English -- Cultural keywords in Buenos Aires: the semantics of viveza criolla, vivo, and boludo in Porteño Spanish -- ‘Being actively engaged’ in Japan: the cultural semantics of katsu (活) compound words -- Bwénaado: An ethnolexicological study of a culturally salient word in Cèmuhi (New Caledonia) -- The semantics and pragmatics of three potential slurring terms -- How to be nice with words: positive appraisal in online news comments -- “Swear Words” and “Nice Words” -- The semantics of Akan insults in online interactions on GhanaWeb -- Words for things unseen: semantic resilience and change in NSW coastal languages
Control code
978-981-32-9975-7
Dimensions
unknown
Edition
1st ed. 2020.
Extent
1 online resource (VIII, 225 pages)
File format
multiple file formats
Form of item
  • online
  • electronic
Governing access note
Use of this electronic resource may be governed by a license agreement which restricts use to the European University Institute community. Each user is responsible for limiting use to individual, non-commercial purposes, without systematically downloading, distributing, or retaining substantial portions of information, provided that all copyright and other proprietary notices contained on the materials are retained. The use of software, including scripts, agents, or robots, is generally prohibited and may result in the loss of access to these resources for the entire European University Institute community
Isbn
9789813299757
Level of compression
uncompressed
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Other physical details
76 illustrations
Quality assurance targets
absent
Reformatting quality
access
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)1125323216

Library Locations

    • Badia FiesolanaBorrow it
      Via dei Roccettini 9, San Domenico di Fiesole, 50014, IT
      43.803074 11.283055
Processing Feedback ...