Coverart for item
The Resource Modern Selfhood in Translation : A Study of Progressive Translation Practices in China (1890s–1920s), by Limin Chi, (electronic resource)

Modern Selfhood in Translation : A Study of Progressive Translation Practices in China (1890s–1920s), by Limin Chi, (electronic resource)

Label
Modern Selfhood in Translation : A Study of Progressive Translation Practices in China (1890s–1920s)
Title
Modern Selfhood in Translation
Title remainder
A Study of Progressive Translation Practices in China (1890s–1920s)
Statement of responsibility
by Limin Chi
Creator
Author
Subject
Language
eng
Summary
This book examines the development of Chinese translation practice in relation to the rise of ideas of modern selfhood in China from the 1890s to the 1920s. The key translations produced by late Qing and early Republican Chinese intellectuals over the three decades in question reflect a preoccupation with new personality ideals informed by foreign models and the healthy development of modern individuality, in the face of crises compounded by feelings of cultural inadequacy. The book clarifies how these translated works supplied the meanings for new terms and concepts that signify modern human experience, and sheds light on the ways in which they taught readers to internalize the idea of the modern as personal experience. Through their selection of source texts and their adoption of different translation strategies, the translators chosen as case studies championed a progressive view of the world: one that was open-minded and humanistic. The late Qing construction of modern Chinese identity, instigated under the imperative of national salvation in the aftermath of the First Sino-Japanese War, wielded a far-reaching influence on the New Culture discourse. This book argues that the New Culture translations, being largely explorations of modern self-consciousness, helped to produce an egalitarian cosmopolitan view of modern being. This was a view favoured by the majority of mainland intellectuals in the post-Maoist 1980s and which has since become an important topic in mainland scholarship.--
Member of
Assigning source
Provided by publisher
http://library.link/vocab/creatorName
Chi, Limin
http://bibfra.me/vocab/relation/httpidlocgovvocabularyrelatorsaut
f2CBTzATwVM
Image bit depth
0
Literary form
non fiction
Nature of contents
dictionaries
Series statement
  • New Frontiers in Translation Studies,
  • Springer eBooks
  • Springer eBooks.
http://library.link/vocab/subjectName
  • Translating and interpreting
  • Linguistics
  • China
Label
Modern Selfhood in Translation : A Study of Progressive Translation Practices in China (1890s–1920s), by Limin Chi, (electronic resource)
Link
https://eui.idm.oclc.org/login?url=https://doi.org/10.1007/978-981-13-1156-7
Instantiates
Publication
Antecedent source
mixed
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
not applicable
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Introduction -- Modernization Through Translation: Shifts and Trends (1890s – 1900s) -- Translation as an Education in Modern Values: Yan Fu and Liang Qichao -- Making a “New Culture” Through Translation -- Translating New Culture into a Collective Identity -- Constructing the Modern Self in Translation (I) – Hu Shi -- Constructing the Modern Self in Translation (II) – Zhou Zuoren -- Constructing the Modern Self in Translation (III) – Lu Xun -- Conclusion -- References -- Appendix
Control code
978-981-13-1156-7
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (XXXV, 220 pages)
File format
multiple file formats
Form of item
  • online
  • electronic
Governing access note
Use of this electronic resource may be governed by a license agreement which restricts use to the European University Institute community. Each user is responsible for limiting use to individual, non-commercial purposes, without systematically downloading, distributing, or retaining substantial portions of information, provided that all copyright and other proprietary notices contained on the materials are retained. The use of software, including scripts, agents, or robots, is generally prohibited and may result in the loss of access to these resources for the entire European University Institute community
Isbn
9789811311567
Level of compression
uncompressed
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Other physical details
1 illustration
Quality assurance targets
absent
Reformatting quality
access
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)1050611202
Label
Modern Selfhood in Translation : A Study of Progressive Translation Practices in China (1890s–1920s), by Limin Chi, (electronic resource)
Link
https://eui.idm.oclc.org/login?url=https://doi.org/10.1007/978-981-13-1156-7
Publication
Antecedent source
mixed
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Color
not applicable
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Introduction -- Modernization Through Translation: Shifts and Trends (1890s – 1900s) -- Translation as an Education in Modern Values: Yan Fu and Liang Qichao -- Making a “New Culture” Through Translation -- Translating New Culture into a Collective Identity -- Constructing the Modern Self in Translation (I) – Hu Shi -- Constructing the Modern Self in Translation (II) – Zhou Zuoren -- Constructing the Modern Self in Translation (III) – Lu Xun -- Conclusion -- References -- Appendix
Control code
978-981-13-1156-7
Dimensions
unknown
Extent
1 online resource (XXXV, 220 pages)
File format
multiple file formats
Form of item
  • online
  • electronic
Governing access note
Use of this electronic resource may be governed by a license agreement which restricts use to the European University Institute community. Each user is responsible for limiting use to individual, non-commercial purposes, without systematically downloading, distributing, or retaining substantial portions of information, provided that all copyright and other proprietary notices contained on the materials are retained. The use of software, including scripts, agents, or robots, is generally prohibited and may result in the loss of access to these resources for the entire European University Institute community
Isbn
9789811311567
Level of compression
uncompressed
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Other physical details
1 illustration
Quality assurance targets
absent
Reformatting quality
access
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)1050611202

Library Locations

    • Badia FiesolanaBorrow it
      Via dei Roccettini 9, San Domenico di Fiesole, 50014, IT
      43.803074 11.283055
Processing Feedback ...