Coverart for item
The Resource Denis Diderot, Rameau's Nephew : Le neveu de Rameau : a multi-media bilingual edition, edited by Marian Hobson ; translated by Kate E. Tunstall and Caroline Warman ; music researched and played by the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris under the direction of Pascal Duc, (electronic resource)

Denis Diderot, Rameau's Nephew : Le neveu de Rameau : a multi-media bilingual edition, edited by Marian Hobson ; translated by Kate E. Tunstall and Caroline Warman ; music researched and played by the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris under the direction of Pascal Duc, (electronic resource)

Label
Denis Diderot, Rameau's Nephew : Le neveu de Rameau : a multi-media bilingual edition
Title
Denis Diderot, Rameau's Nephew
Title remainder
Le neveu de Rameau : a multi-media bilingual edition
Statement of responsibility
edited by Marian Hobson ; translated by Kate E. Tunstall and Caroline Warman ; music researched and played by the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris under the direction of Pascal Duc
Title variation
Rameau's Nephew
Creator
Contributor
Conductor
Editor
Translator
Subject
Language
  • eng
  • fre
  • eng
Summary
  • "In a famous Parisian chess café, a down-and-out, HIM, accosts a former acquaintance, ME, who has made good, more or less. They talk about chess, about genius, about good and evil, about music, they gossip about the society in which they move, one of extreme inequality, of corruption, of envy, and about the circle of hangers-on in which the down-and-out abides. The down-and-out from time to time is possessed with movements almost like spasms, in which he imitates, he gestures, he rants. And towards half past five, when the warning bell of the Opera sounds, they part, going their separate ways. Probably completed in 1772-73, Denis Diderot's Rameau's Nephew fascinated Goethe, Hegel, Engels and Freud in turn, achieving a literary-philosophical status that no other work by Diderot shares. This interactive, multi-media and bilingual edition offers a brand new translation of Diderot's famous dialogue, and it also gives the reader much more. Portraits and biographies of the numerous individuals mentioned in the text, from minor actresses to senior government officials, enable the reader to see the people Diderot describes, and provide a window onto the complex social and political context that forms the backdrop to the dialogue. Links to musical pieces specially selected by Pascal Duc and performed by students of the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris, illuminate the wider musical context of the work, enlarging it far beyond its now widely understood relation to opéra comique."--
  • "Musical Resources. The pieces specially performed and recorded for this multi-media edition were chosen to provide samples of music of composers that are less well known today, or to give examples of transcription, one of the principle ways that pieces came to be known and played in a private setting at the time."--
Related
Member of
Additional physical form
A list of the musical pieces included in this publication is available from the publisher's website. These can be downloaded, either in MP3 or in WAV format, by clicking on the corresponding link (please note that this works best with Chrome, Safari, and Internet Explorer). Alternatively, you can scan the QR codes provided.
Assigning source
  • Provided by Publisher
  • Provided by Publisher
Cataloging source
StSaUL
http://library.link/vocab/creatorDate
1713-1784
http://library.link/vocab/creatorName
Diderot, Denis
Illustrations
illustrations
Index
no index present
Language note
Translated from the French
Literary form
non fiction
Nature of contents
  • dictionaries
  • bibliography
http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
  • Hobson, Marian
  • Tunstall, Kate E.
  • Warman, Caroline
  • Duc, Pascal
Series statement
  • OpenBook Publishers
  • Open Access e-Books
  • Open Book classics series.
Series volume
vol. 4
http://library.link/vocab/subjectName
Diderot, Denis
Label
Denis Diderot, Rameau's Nephew : Le neveu de Rameau : a multi-media bilingual edition, edited by Marian Hobson ; translated by Kate E. Tunstall and Caroline Warman ; music researched and played by the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris under the direction of Pascal Duc, (electronic resource)
Link
Instantiates
Publication
Copyright
Note
  • EUI authentication allows users to access and download HTML, PDF, XML, ePub and/or Mobi form
  • This new edition includes: Introduction ; Original text ; English translation ; Embedded audio-files ; Explanatory notes ; Interactive material ; 100 colour illustrations ; Additional online resources
  • Previous ed. published with slightly different title: Denis Diderot's Rameau's Nephew : a multi-media edition. 2014
  • "The translation in this book is from Denis Diderot, "Satyre seconde : le neveu de Rameau", ed. Marian Hobson (Droz : Geneva, 2013"--Verso of title-page
Bibliography note
Includes bibliographical references
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Control code
xb24124308
Dimensions
unknown
Edition
Expanded second edition.
Extent
1 online resource (xi pages, 1 unnumbered page, 148 pages)
Form of item
electronic
Isbn
9781909254930
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Other physical details
illustrations (chiefly colour)
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)953568806
Terms governing use
  • The text and the music are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). For more detailed information consult the publisher's website.
  • All musical recordings have been released under a CC BY license and their copyright belongs to the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris.
Label
Denis Diderot, Rameau's Nephew : Le neveu de Rameau : a multi-media bilingual edition, edited by Marian Hobson ; translated by Kate E. Tunstall and Caroline Warman ; music researched and played by the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris under the direction of Pascal Duc, (electronic resource)
Link
Publication
Copyright
Note
  • EUI authentication allows users to access and download HTML, PDF, XML, ePub and/or Mobi form
  • This new edition includes: Introduction ; Original text ; English translation ; Embedded audio-files ; Explanatory notes ; Interactive material ; 100 colour illustrations ; Additional online resources
  • Previous ed. published with slightly different title: Denis Diderot's Rameau's Nephew : a multi-media edition. 2014
  • "The translation in this book is from Denis Diderot, "Satyre seconde : le neveu de Rameau", ed. Marian Hobson (Droz : Geneva, 2013"--Verso of title-page
Bibliography note
Includes bibliographical references
Carrier category
online resource
Carrier category code
  • cr
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Control code
xb24124308
Dimensions
unknown
Edition
Expanded second edition.
Extent
1 online resource (xi pages, 1 unnumbered page, 148 pages)
Form of item
electronic
Isbn
9781909254930
Media category
computer
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • c
Other physical details
illustrations (chiefly colour)
Specific material designation
remote
System control number
(OCoLC)953568806
Terms governing use
  • The text and the music are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). For more detailed information consult the publisher's website.
  • All musical recordings have been released under a CC BY license and their copyright belongs to the Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris.

Library Locations

    • Badia FiesolanaBorrow it
      Via dei Roccettini 9, San Domenico di Fiesole, 50014, IT
      43.803074 11.283055
Processing Feedback ...