The Resource Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource)
Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource)
Resource Information
The item Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource) represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in European University Institute Library.This item is available to borrow from 1 library branch.
Resource Information
The item Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource) represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in European University Institute Library.
This item is available to borrow from 1 library branch.
- Summary
- Catullus (84-54BCE) couples consummate poetic artistry with intensity of feeling. Tibullus (c. 54-19 BCE) proclaims love for "Delia" and "Nemesis" in elegy. The beautiful verse of the Pervigilium Veneris (fourth century CE?) celebrates a spring festival in honour of the goddess of love.
- Language
-
- eng
- lat
- lat
- eng
- Edition
-
- 2nd ed. /
- revised by G.P. Goold.
- Extent
- 1 online resource.
- Isbn
- 9780674990074
- Label
- Catullus
- Title
- Catullus
- Statement of responsibility
- translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail
- Subject
-
- Elegiac poetry, Latin -- Translations into English
- Epigrams, Latin -- Translations into English
- Latin poetry -- Translations into English
- Love poetry, Latin -- Translations into English
- Rome -- Poetry
- Tibullus -- Translations into English
- Catullus, Gaius Valerius -- Translations into English
- Elegiac poetry, Latin -- Translations into English
- Language
-
- eng
- lat
- lat
- eng
- Summary
- Catullus (84-54BCE) couples consummate poetic artistry with intensity of feeling. Tibullus (c. 54-19 BCE) proclaims love for "Delia" and "Nemesis" in elegy. The beautiful verse of the Pervigilium Veneris (fourth century CE?) celebrates a spring festival in honour of the goddess of love.
- Assigning source
- Provided by Publisher
- Cataloging source
- MaCbHUP
- http://library.link/vocab/creatorName
- Catullus, Gaius Valerius
- Language note
- Text in Latin with English translation on facing pages
- Literary form
- poetry
- Nature of contents
-
- dictionaries
- bibliography
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
-
- 1922-2001
- 1859-1945
- 1853-1926
- 1839-1916
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
-
- Tibullus
- Goold, George Patrick
- Mackail, J. W.
- Postgate, J. P.
- Warre Cornish, Francis
- Series statement
- Loeb classical library online
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- Tibullus
- Catullus, Gaius Valerius
- Elegiac poetry, Latin
- Latin poetry
- Love poetry, Latin
- Rome
- Summary expansion
- Catullus (Gaius Valerius, 84-54 BCE), of Verona, went early to Rome, where he associated not only with other literary men from Cisalpine Gaul but also with Cicero and Hortensius. His surviving poems consist of nearly sixty short lyrics, eight longer poems in various metres, and almost fifty epigrams. All exemplify a strict technique of studied composition inherited from early Greek lyric and the poets of Alexandria. In his work we can trace his unhappy love for a woman he calls Lesbia; the death of his brother; his visits to Bithynia; and his emotional friendships and enmities at Rome. For consummate poetic artistry coupled with intensity of feeling Catullus's poems have no rival in Latin literature. Tibullus (Albius, ca. 54-19 BCE), of equestrian rank and a friend of Horace, enjoyed the patronage of Marcus Valerius Messalla Corvinus, whom he several times apostrophizes. Three books of elegies have come down to us under his name, of which only the first two are authentic. Book 1 mostly proclaims his love for "Delia, " Book 2 his passion for "Nemesis." The third book consists of a miscellany of poems from the archives of Messalla; it is very doubtful whether any come from the pen of Tibullus himself. But a special interest attaches to a group of them which concern a girl called Sulpicia: some of the poems are written by her lover Cerinthus, while others purport to be her own composition. The Pervigilium Veneris, a poem of not quite a hundred lines celebrating a spring festival in honour of the goddess of love, is remarkable both for its beauty and as the first clear note of romanticism which transformed classical into medieval literature. The manuscripts give no clue to its author, but recent scholarship has made a strong case for attributing it to the early fourth-century poet Tiberianus--
- Target audience
- general
- Label
- Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource)
- Bibliography note
- Includes bibliographies and indexes
- Carrier category
- online resource
- Carrier MARC source
- rdacarrier.
- Color
- multicolored
- Content category
- text
- Content type MARC source
- rdacontent.
- Control code
- hup0000106
- Dimensions
- unknown
- Edition
-
- 2nd ed. /
- revised by G.P. Goold.
- Extent
- 1 online resource.
- Form of item
- online
- Governing access note
- Use of this electronic resource may be governed by a license agreement which restricts use to the European University Institute community. Each user is responsible for limiting use to individual, non-commercial purposes, without systematically downloading, distributing, or retaining substantial portions of information, provided that all copyright and other proprietary notices contained on the materials are retained. The use of software, including scripts, agents, or robots, is generally prohibited and may result in the loss of access to these resources for the entire European University Institute community
- Isbn
- 9780674990074
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia.
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)910938494
- System details
- Mode of access: World Wide Web
- Label
- Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource)
- Bibliography note
- Includes bibliographies and indexes
- Carrier category
- online resource
- Carrier MARC source
- rdacarrier.
- Color
- multicolored
- Content category
- text
- Content type MARC source
- rdacontent.
- Control code
- hup0000106
- Dimensions
- unknown
- Edition
-
- 2nd ed. /
- revised by G.P. Goold.
- Extent
- 1 online resource.
- Form of item
- online
- Governing access note
- Use of this electronic resource may be governed by a license agreement which restricts use to the European University Institute community. Each user is responsible for limiting use to individual, non-commercial purposes, without systematically downloading, distributing, or retaining substantial portions of information, provided that all copyright and other proprietary notices contained on the materials are retained. The use of software, including scripts, agents, or robots, is generally prohibited and may result in the loss of access to these resources for the entire European University Institute community
- Isbn
- 9780674990074
- Media category
- computer
- Media MARC source
- rdamedia.
- Specific material designation
- remote
- System control number
- (OCoLC)910938494
- System details
- Mode of access: World Wide Web
Subject
- Elegiac poetry, Latin -- Translations into English
- Epigrams, Latin -- Translations into English
- Latin poetry -- Translations into English
- Love poetry, Latin -- Translations into English
- Rome -- Poetry
- Tibullus -- Translations into English
- Catullus, Gaius Valerius -- Translations into English
- Elegiac poetry, Latin -- Translations into English
Genre
Member of
Library Links
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.eui.eu/portal/Catullus-translated-by-Francis-Warre-Cornish./KGeYFbOu8DA/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.eui.eu/portal/Catullus-translated-by-Francis-Warre-Cornish./KGeYFbOu8DA/">Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource)</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.eui.eu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.library.eui.eu/">European University Institute Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource)
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.library.eui.eu/portal/Catullus-translated-by-Francis-Warre-Cornish./KGeYFbOu8DA/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.library.eui.eu/portal/Catullus-translated-by-Francis-Warre-Cornish./KGeYFbOu8DA/">Catullus, translated by Francis Warre Cornish. Tibullus / translated by J.P. Postgate. Pervigilium Veneris / translated by J.W. Mackail, (electronic resource)</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.library.eui.eu/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.library.eui.eu/">European University Institute Library</a></span></span></span></span></div>